[yjsgmedia link=”https://youtu.be/IfTScrnB3fE” poster=”” width=”640″ height=”360″ resp=”yes” id=”yjsg_media826″]
Entrevista MABEL.
Gilse: Hola, buenos días. ¿qué tal estás? ¿quién eres? ¿podrías presentarte?
Mabel: Mi signo es este…, mi nombre es Mabel. Yo nací sorda y después comencé con problemas visuales, esto recibe el nombre de síndrome de Usher, mi problema visual recibe el nombre de Retinosis Pigmentaria.
Gilse: Ah, muy bien. Te voy a hacer una pregunta. Tú estudias en la universidad de Málaga, pero ¿cómo accediste? ¿qué estudias?
Mabel: Yo empecé a estudiar en la universidad Educación Social. Pero, ¿dónde?, yo empecé en la UNED que es la universidad a distancia porque yo pensaba que era más fácil, pero al final no fue así, era muy complicado porque había muchísimos libros, había que leer mucho, hacer muchos trabajos y los examenes costaban. Entonces lo pensé mejor y me trasladé a la Universidad de Barcelona. Fue a la Universidad de Barcelona porque yo antes vivía allí en Barcelona, entonces me matriculé en esta universidad. Yo estaba muy contenta, tenía 4 asignaturas aprobadas y estaba muy contenta, pero había un problema, ¿cuál?, el idioma catalán y también que mis compañeros me pasaban los apuntes en catalán, esto para mi era una pérdida de tiempo, porque tenía que traducirlos al español para poder leerlos y no podía. Entonces pensé en trasladarme aquí a la Universidad de Málaga (UMA).
Para poder continuar, pedí un traslado del expediente de la Universidad de Barcelona a aquí para así poder seguir y que me convalidaran varias asignaturas.
Estoy muy contenta, empecé el 1º curso, el 2º curso y el 3º curso, y ahora proximamente en septiembre comenzaré el 4º curso. Estoy muy muy contenta en la UMA porque además aquí todos hablan español.
Gilse: MUy bien, bien. ¿aquí en la uma hay adaptaciones?
Mabel: Si, aquí en la uma hay de todas las adaptaciones, por ejemplo: los profesores utilizan el aula virtual, ahí podemos acceder y descargar toda la variedad de documentos. Yo estoy muy contenta poque es muy visual, porque para mí es mu cómodo, lo descargo y lo amplío y para así poder leerlo. Además con mis compañeros del grupo de trabajo usamos el Drive, con el objetivo de guardar, compartir los trabajos, es muy cómodo para acceder y trabajar. También utilizamos el whatsapp para hablar entre nosotros.
Yo estoy muy contenta porque todo está adaptado para mí. Los exámenos también están adaptados para que me sea más cómodo, para poder entenderlos bien y poder hacer entrega de los trabajos
Gilse: ¡Muy bien! En cuanto a tus compaleros y profesores, ¿cómo es su contacto contigo?
Mabel: Siempre que empiezo, como cuando empecé el 1º curso, comienzo en la primera asignatura que tengo presentándome a mis compañeros y profesores, les pido que me dejen hacer una breve presentación, porque los compañeros no tienen mucha idea de quién soy yo, una persona sordociega, ellos piensan que es difícil comunicarse conmigo y les causa temor. Entonces les explico a todos como comunicarse. Además, también los profesores me ven y se dan cuenta.
Siempre que hay un cambio de profesor, yo me acerco el primer día de clase y les digo que quiero explicarles quién soy, entonces el profesor es consciente de mi persona para el tema de pedir las adaptaciones, como la de los trabajos escritos y otras cosas. Es entonces cuando el profesor se da cuenta.
Yo esoy muy contenta con mis compañeros y con mis tutores. También muchas veces voy con mi grupo de trabajo o sola a las tutorías y contacto con los profesores. La verdad es que estoy muy contenta con todo.
Gilse: Bien, ¿aquí en la UMA hay servicio de intérprete?
Mabel: Sí, hay intérprete. Yo llevo desde hace 3 años con Ilse y estoy muy contenta, la universidad me garantiza este servicio que me acompaña enlos desplazamientos y estoy muy contenta con la interpretació, todo muy bien. Sin Ilse no podría continuar.
Gilse: Bien, bien, una cuestión. Tú en un futuro trabajarás como educadora social, pero ¿cuál es tu objetivo de futuro?
Mabel: Yo en un futuro seré educadora social. Mi objetivo es, a ver, desde hace mucho tiempo tengo muchísima experiencia siempre con personas sordociegas, pero yo no soy una profesional porque no tengo el título. Es imprescindible el títuo, es necesario para poder trabajar con autonomía propia. Muchas veces ayudo a personas sordociegas porque ellas se sienten aisladas, discriminadas, tienen problemas familiares, personales, necesitan apreder lse, etc.
Yo les ayudo, hago adaptaciones, porque la educación social tiene muchas salidas profesionales, por ejemplo: mediador o animador sociocultural para realizar actividades, anumar a que participen y disfruten de las mismas. También enseñarles a vivir mejor y aprender muchas cosas.
También quiero contar una cosa más. Estoy estudiando inglés porque para conseguir el título universitario, debo adjuntar un título de inglés como máximo el b1. Yo no sé si podré con e b1 o al b2, depende de mi capacidad. Pero la verdad es que me encanta el inglés y contactar con sordociegos de forma internacional. Esto es muy importante para un furuto poder trabajar, para poder contactar y que me puedan contar sus experiencias desde sus países, porque hay numerosos países donde hay muchos sordociegos que trabajan de educadores sociales, igual que yo.
Aquí en españa solamente hay una chica sordociega que tiene titulo universitario en educación especial, solo una chica lo ha logrado con éxito.
Además a mi me gustaría ser educadora social atendiendo diferentes vías, ayudando a personas sordociegas que sean competentes ya sean jóvenes, mayores, adultas. Ayudarlas a través de diferentes medios.
Entonces, yo pienso que es muy positivo para un futuro animar a que participen, animar a que se esfuercen en estudiar para que se sientean orgullosos, contentos. Enhorabuena a todos. Muchísismas gracias.
Gilse: Gracias por informarnos, todo ha sido muy interesante, muchas gracias.
Mabel:Gracias. Adiós.
<style type=”text/css”>
.itemImageBlock {
display: none !important;
}
</style>