Servicio de guías intérpretes.
El programa tiene como objetivo paliar las barreras comunicativas y de movilidad de las personas con sordoceguera, consecuencia de su pérdida visual y auditiva, facilitándoles el acceso a la comunicación y la información, y fomentando su integración social y autonomía personal.
Fines concretos / Específicos:
- Facilitar el acceso y la comunicación de las personas sordociegas
- Posibilitar la comunicación entre las personas sordociegas y la población normo-oyente y viceversa
- Facilitar una vida independiente y autónoma a las personas sordociegas
- Facilitar el acceso a la información y a la comunicación.
- Potenciar la comunicación entre todas las personas que forma el colectivo de personas sordociegas.
- Fomentar e incrementar las relaciones sociales y grupales.
- Potenciar la socialización y la interacción de todas las personas sordociegas, contribuyendo al desarrollo de su propia identidad y al fortalecimiento de las redes sociales, para su plena integración en la sociedad.
Descripción del servicio
El SERVICIO DE GUÍAS-INTÉRPRETES tiene como fin posibilitar a las personas sordociegas su acceso y su integración en el entorno social y cultural en el que viven (en situaciones concretas), permitiéndoles superar las barreras de comunicación con sus semejantes, quienes desconocen sus sistemas de comunicación. El guía-intérprete es el puente de comunicación entre la persona sordociega y sus interlocutores, ya que a través de estos profesionales ambas partes tienen un medio efectivo para establecer la comunicación, permitiendo que las personas sordociegas realicen por sí mismas las gestiones y acciones indispensables de su vida cotidiana.
El servicio de guía-interpretación para persona sordociega es imprescindible para que LAS PERSONAS SORDOCIEGAS LLEGUEN A TENER UN ALTO GRADO DE AUTONOMÍA PERSONAL, Y LAS PERSONAS SORDOCIEGAS Y SUS FAMILIAS MANIFIESTAN UN ALTO INDICE DE SATISFACION.
Las personas sordociegas cada vez tienen una mayor autonomía y participan más en la vida en sociedad, necesitando la figura del guía-intérprete para mucho ámbitos de su vida: participación en Congresos, comisiones, conferencias, asociaciones de padres y madres, gobierno en ONCE, servicios médicos, abogados, reuniones de vecinos, reuniones de colegio, bancos, registros, hacienda, etc. además, muchos usuarios necesitan de un guía que les acompañe desde su casa al lugar de la cita, con lo que supone un tiempo extra en cada servicio. Con las personas contratadas a veces no es fácil cubrir todas las demandas solicitadas, por coincidencia en el tiempo y por lejanía física, añadiendo el acompañamiento de ida y vuelta a los usuarios. En los últimos tiempos también hemos visto un aumento de la demanda de servicios de guía-intérprete debido al envejecimiento activo de la población sordociega, participando en cursos de formación en braille y nuevas tecnologías para no quedar aislados de la sociedad.
ES MUY ACUCIANTE LA NECESIDAD DE LA CONTRATACIÓN DE GUÍA-INTERPRETE para poder cubrir las demandas, cada vez mayores de las personas sordociegas.
Cobertura del servicio
El SERVICIO DE GUÍA-INTÉRPRETE da cobertura a las necesidades específicas de cada persona sordociega residente en la Comunidad Autónoma de Andalucía, para que puedan tener una plena integración en la sociedad, en su día a día. De esta forma dependiendo de las necesidades y de la demanda de cada persona sordociega, ASOCIDE ANDALUCÍA, intervendrá de dos formas:
Atención directa y personalizada
SERVICIO ORDINARIO DE GUÍA-INTÉRPRETES proporciona un profesional guía-intérprete cuando la persona sordociega lo necesite para todas las actividades de su vida diaria, relacionadas con asistencia a médicos, abogados, notarios, bancos, entrevistas, gestiones en instituciones públicas y privadas, etc. posibilitando la comunicación entre las personas sordociegas y la población normo-oyente y viceversa, facilitando una vida independiente y autónoma a las personas sordociegas.
El guía-intérprete representa una ayuda concreta que permite a una persona sordociega a realizar una actividad por sí mismo y de una manera autónoma sin depender de la familia. La persona sordociega solicita el servicio, con una antelación mínima de 24 horas, por correo electrónico, mensaje de texto al móvil, teléfono o personalmente. Indicando el día, hora, lugar y motivo (medico, bancario, reunión, entrevista de trabajo, etc.) y si necesita acompañamiento o no. La coordinadora del servicio contacta con las guías-intérpretes contratadas y cuando coinciden diferentes servicios solapadas, se busca a otro profesional que se adapte a las características de la persona sordociegas. La experiencia en la gestión de los servicios ordinarios desde la Delegación territorial nos dice que existen servicios que no pueden ser cubiertos, como pueden ser la realización de pequeñas compras, participación en actividades culturales de ámbito municipal, lectura de documentación, etc. Esperamos que este tipo de actividades puedan ser cubiertas.
Trabajo en grupo
Trabajo en grupo, realizando todo tipo de ACTIVIDADES SOCIOCULTURALES para evitar el aislamiento social y comunicativo. Se busca el bienestar psicosocial de las personas sordociegas y la creación de un grupo de ayuda mutua en el que las personas sordociegas se den cuenta que hay más personas en su misma situación y con muchas capacidades. Aunque parezca que las actividades socioculturales son algo lúdico, en realidad no lo es, simplemente se utiliza lo lúdico para evitar y paliar el aislamiento social y comunicativo en el que viven las personas sordociegas, mejorando así su autoestima y posibilitando el aumento de sus redes sociales. Gracias a estas actividades, el grupo mantiene contacto físico y afectivo con otras personas sordociegas y en muchos de los casos son el momento en el que salen de casa.
Normas de los GILSEs
Normas de las personas guías intérpretes de Asocide Andalucía. Derecho y obligaciones:
- El GILSE deberá esperar un máximo de treinta minutos desde la hora solicitada del servicio, si el usuario no aparece en esos treinta minutos el GILSE se marchará avisando antes a la coordinadora.
- En caso de que el GILSE no pudiera cubrir un servicio ya confirmado deberá avisar con un mínimo de 24 horas y justificarlo. (Exceptuando las urgencias)
- El GILSE deberá garantizar la confidencialidad del servicio.
- Deberá cumplir profesionalmente con todos los deberes que se deriven del Código Ético.
- El GILSE deberá reservar el tiempo necesario y se preparará adecuadamente para la realización del servicio.
- Asistir a los servicios puntualmente y estar en todo momento centrado en su trabajo sin exponer al usuario a una situación peligrosa.
- No presentarse a un servicio acompañado de personas ajenas, exceptuando alumnos en prácticas con la conformidad del usuario.
- No permitir que el usuario aproveche la presencia del GILSE para cubrir otros servicios de interpretación que no hayan sido solicitados previamente.
- Utilizar un vestuario adecuado para la situación de interpretación.
- El GILSE se mantendrá siempre en una actitud respetuosa tanto con usuarios como con sus compañeros GILSEs, en favor de la honorabilidad y el prestigio de la profesión.
- El guía intérprete deberá mantener una higiene personal correcta. Se aconseja llevar limpiadores de manos ya que estamos en contacto directo con los usuarios.
- El guía intérprete deberá buscar la postura adecuada para que tanto él como el usuario se sientan cómodos.
- Si el GILSE tiene un tiempo limitado para la realización de un servicio deberá avisar de antemano a la coordinadora.
- El GILSE deberá enviar la documentación y tablas pertinentes a la coordinadora del 1 al 5 de cada mes.
Normas de los GILSEs
Normas de las personas usuarios del servicio de guías intépretes de Asocide Andalucía. Derechos y obligaciones:
- Los usuarios deberán solicitar servicio al menos con 24-48 horas de antelación. Deberá indicar los datos que se indican a continuación:
- El usuario deberá indicar la fecha del servicio
- El usuario deberá indicar el tipo de demanda que se quiere realizar (tema)
- El usuario deberá indicar el lugar donde se realiza el servicio
- El usuario deberá indicar la hora de inicio del servicio.
- El usuario deberá indicar el punto de encuentro con el GILSE
- El usuario deberá indicar la duración estimada del servicio (si se sabe)
- El protocolo de servicios prioritarios según su tipología en caso de simultanearse la demanda es por orden: Servicios sanitarios, Servicios judiciales, Servicios laborales y seguidamente el resto de tipologías.
- El GILSE esperará un máximo de treinta minutos desde la hora solicitada del servicio, si el usuario no aparece en esos treinta minutos el GILSE se marchará
- En caso de anulación de un servicio, se deberá notificar a la coordinadora con un mínimo de 24 horas. (Exceptuando las urgencias)
- Los usuarios deberán respetar el horario de atención a la solicitud de servicios.
- Si el usuario no queda satisfecho con el profesional (manipulación, problemas de guía, problemas de comunicación, etc.), podrá comunicarlo a la coordinadora de GILSEs para que se puedan iniciar las gestiones oportunas para el buen funcionamiento de los servicios.
- Los usuarios deberán respetar la figura del profesional y su trabajo.
- No exigir al profesional que realice tareas que estén fuera de su competencia ni aprovechar la presencia del guía intérprete para realizar otras gestiones.
- Esperar un máximo de media hora a que se presente el GILSE, en el caso de que no se presentara deberá comunicarlo a la coordinadora.
- Los servicios de ocio y tiempo libre serán cubiertos por voluntarios siempre que estén disponibles, los GILSEs solo cubrirán los servicios ordinarios.
- El usuario no podrá elegir guía intérprete, le será asignado el que esté disponible.
- El usuario deberá respetar el horario de los guías intérpretes en todo momento y su privacidad, no podrá solicitar los servicios directamente con el GILSE sino que lo hará siempre a través de la coordinadora.
- En caso de agresión verbal o intento de agresión física por parte del usuario al GILSE, éste tendrá derecho a abandonar el servicio y posteriormente se adoptarán las medidas oportunas.
- En el caso de que un usuario no esté satisfecho con el trabajo del GILSE en ningún momento deberá comentarlo con otros usuarios ni recurrir a la crítica, sino que deberá comunicarlo a la coordinadora.
- Ante errores del GILSE relacionados con la LSE o la técnica guía el usuario recurrirá al diálogo y no a la crítica.
- Si el usuario necesita transporte en autobús durante el servicio no tendrá que abonar el billete del GILSE sino que será este el que compre su billete y posteriormente ASOCIDE Andalucía se lo abonará. En el caso que se utilice taxi tendrá que ser abonado por el usuario.
- El usuario no podrá exigir al GILSE el uso de su vehículo privado.
- Deberá primar el respeto entre ambas partes, usuario y GILSE.
- Los usuarios deberán mantener una higiene personal correcta.
- Los servicios urgentes no solicitados con antelación solo serán cubiertos si el GILSE los acepta y está disponible.
- Los usuarios no abonarán desplazamientos ni dietas del GILSE, con excepción de si el usuario decide utilizar transporte privado (taxi o vehículo propio dentro de la ciudad).
- En el caso de que coincidan varios servicios en la misma provincia se priorizarán los solicitados por los socios de ASOCIDE Andalucía.
¿Dónde estamos?
Dejanos un mensaje
"(Obligatorio)" señala los campos obligatorios
Ponerse en contacto
-
ASOCIDE ANDALUCÍA
Alameda Sundheim, nº 5 (Edif. ONCE Huelva).
21003 Huelva. - CIF: G21553391.
- Teléfono: 959 73 06 98
- Teléfono móvil y whatsapp: 692 471 608
- Teléfono servicios de guías-interpretes: 680 678 495.
-
E-mail: info@asocideandalucia.org /
andalucia@asocideandalucia.org - Skype: asocide-andalucia
- Horario de contacto: De lunes a Viernes de 9:00 a 14:00